Neues Video: „A Un Marinero“

Mein neues Video ist ein Song von meinem letzten Album „Under Neon Stars“: als ich „A Un Marinero“ schrieb, war meine Idee, die Gefühle und Gedanken einer Frau festzuhalten, deren Mann zur See fährt. Es ist ein Lied, dessen Flair einerseits meine Herkunft von einer tropischen Insel widerspiegelt. Auf der anderen Seite hat mich auch Hamburg mit seinem Hafen für den Text inspiriert!

Danke an: Paulo Pereira am Sopransaxophon, Chico Martín am Kontrabass, Georg Sheljasov am Piano! Und Mark Wohlfahrt Hanf für die Arbeit hinter der Kamera und In-Mortal für die Kleidung, die ich im Video trage.

„Tus pinturas son demasiado egoístas…“

—> read English version <—
—> auf Deutsch lesen <—

„Tus pinturas son demasiado egoístas…“

Alguien me dijo una vez:“Tus pinturas son demasiado egoístas“. Se refería al hecho de que muchas de mis pinturas muestran una figura femenina que se parece a mí. Al principio esta crítica me sorprendió. La razón de mis pinturas era clara para mí, pero no lo era para el espectador. Así que me tomé el tiempo para explicar por qué me pinto.

Selfies vs. autorretratos

Muchos de nosotros estamos acostumbrados a tomarnos „un selfie“ para decirle al mundo dónde estamos y qué estamos haciendo. Algunos de los más populares son con nuestros gatos, perros, amigos pero también con la taza de café o la cerveza. De esta manera contamos la historia de nuestra vida, una forma de retrato.
Los retratos han existido desde los orígenes de las expresiones artísticas humanas, pero las auto-representaciones del artista comenzaron a aparecer durante el siglo XV. Los autorretratos en la pintura pueden revelar aspectos de la vida del artista, así como su estado emocional y sus rasgos psicológicos.
Usualmente, cuando nos vemos en el espejo vemos una constelación de rasgos conocidos, esperamos ver al „yo“. Los autorretratos funcionan como una forma de espejo, pero a diferencia de los espejos, el proceso de auto-reconocimiento mientras pintamos puede ser lento, difícil y a veces emocionalmente angustioso.

Autorretrato: un espejo de lo desconocido

Mis autorretratos son, en este sentido, un espejo que no me dirá lo que espero ver, sino un espejo que presentará tanto defectos como virtudes. Son un proceso para encontrar y construir a una persona en constante cambio. Mientras pinto, aprendo a ver al extraño y a la persona desconocida en mí. Utilizo una serie de símbolos como flores, árboles, animales, ruinas, ventanas, agua o el „pájaro-pez“ para narrar la historia de cambios significativos en mi vida. Algunos de estos cambios involucran mi realidad como inmigrante, la reinvención de mi identidad cultural, la distancia de mi familia, mi relación con la música y cómo defino mi condición de mujer. Por ejemplo, en esta nueva pintura (Autorretrato con cobo), me presenté con un cangrejo ermitaño sentado en mi brazo. La presencia de un „cobo“ tiene un significado específico: los cangrejos ermitaños regularmente dejan sus caparazones mientras crecen para encontrar uno nuevo que coincida con su nuevo tamaño. Siendo inmigrante y artista, puedo relacionarme con ese proceso de renunciar a un hogar y recrear uno nuevo para adaptarme a nuevas condiciones.

Venta de pinturas

Para ser honesta, no hago pinturas para venderlas. Pintaría aunque nadie los comprara. Sin embargo me sintiendo honrada cuando alguien compra mi arte, porque creo que el comprador o compradora puede comprender o identificarse con el proceso emocional representado en la pintura. Pintarme no siempre es fácil, pero es algo que estoy dispuesta a hacer.

 

 

 

„Deine Bilder sind zu egoistisch…“

—> read English version <—
—> leer en español <—

„Deine Bilder sind zu egoistisch…“

Jemand sagte mir einmal: „Deine Bilder sind zu egoistisch“. Er bezog sich auf die Tatsache, dass viele meiner Bilder eine weibliche Figur zeigen, die mir ähnlich sieht. Diese Kritik überraschte mich. Der Grund für den Inhalt meiner Bilder war mir klar, aber nicht diesem Betrachter. Deswegen möchte ich mir die Zeit nehmen und erklären, warum ich mich selbst male.

Read more →

„Your paintings are too selfish…“

—> auf Deutsch lesen <—
—> leer en español <—

„Your paintings are too selfish…“

Someone once told me: „your paintings are too selfish“. He was referring to the fact that many of my paintings show a female figure that looks similar to me. This criticism surprised me. The reason for my paintings was clear to me but it wasn’t clear to that person. So, let me take the time to explain why I paint myself.

Selfies vs. self-portraits

Many of us are used to take „selfies“ to tell the world where we are and what we are doing. Some of the most popular are with our cats, dogs, friends but also with our coffee or beer. In this way we tell a story of our lives, a form of portrait.
Portraits have existed since the origins of human artistic expressions but self-representations of the artist became more frequent during the 15th century. Self-portraits in painting can reveal aspects of the life of the artist as well as his or her emotional state and psychological features.
Usually, when we see ourselves in the mirror we see a constellation of features that are known to us, we expect to see „us“. Self-portraits function as a form of mirror but unlike mirrors, the process of self-recognition while we paint a canvas could be slow, difficult and sometimes emotionally distressing.

Self-portrait: a mirror to the unkown

My self portraits are, in this sense, a mirror that will not tell me what I expect to see but one that will present flaws as well as strengths. They are a process to find as well as to construct a person in constant change. While I paint, I learn to see the stranger and the unknown person in me. I use a series of symbols like flowers, trees, animals, ruins, windows, water, the „fish-bird“ to narrate the story of significant changes in my life. Some of these changes involve my reality as an immigrant, the reinvention of my cultural identity, the distance of my family, my relationship with music and how I define my womanhood. For instance, in this new painting of mine, I showed myself with a hermit crab sitting on my arm. It has a specific meaning, because hermit crabs regularly leave their shells as they grow brigger, to find a new one that matches their new size. Being an immigrant and an artist, I can relate to that process of giving up a home and recreating it as a consequence of growing.

Selling paintings

To be honest, I don’t do paintings in order to sell them. I would paint even if nobody would buy them. I still feel honored when someone purchases my art, because I feel that they can identify with the emotional process that the painting embodies. Painting myself is not always easy but it’s one thing I am willing to do and that is important to me to understand myself a little better.

 

 

 

Neues Video „This Will Be“

„One day my friend, we’re gonna be older – but all our happiness will be more than our regrets.“
Mein neues Video ist ein Song, den ich für meinen Mann (und Pianisten im Video) Georg Sheljasov geschrieben habe, mit dem ich im Januar zehn Jahre verheiratet sein werde. Ich finde, das Lied passt auch gut in die Vorweihnachtszeit, deswegen poste ich „This Will Be“ zum dritten Adventswochenende. Im nächsten Jahr will ich diesen Song für mein neues Album „Yerba Mala“ aufnehmen. Danke an: Chico Martín am Kontrabass, Paulo Pereira am Saxophon, Mark Wohlfahrt Hanf hinter der Kamera, und In-Mortal für meine Kleidungsausstattung im Video!

Replay (Quartett Version)

„Replay“ handelt von den Leuten, von denen man weiß, dass sie sich nicht ändern werden – und bei denen man sich fragen muss: komme ich mit dem Mensch so klar wie er ist, oder gehen wir besser getrennte Wege? Bei dem Video haben mich wieder Georg Sheljasov​, Chico Martín und mit einem tollen Saxophon-Solo Paulo Pereira​ unterstützt. Den Song werde ich auch für mein nächstes Album „Yerba Mala“ aufnehmen.

Neues Video: „Quién No Te Amará“

Ich freue mich über mein neues Video in Quartettbesetzung – für „Quién No Te Amará“ ist außer den usual supects Paulo Pereira und Georg Sheljasov auch mein Schwager Martin Klein a.k.a. Chico Martín mit dabei; er hatte kürzlich die vier Konzerte im Süden mitgespielt und ist danach auch noch für einen Auftritt bei einer Privatfeier im CARLS in der HafenCity mit nach Hamburg gekommen. Sein Kontrabass-Solo bereichert gemeinsam mit Paulos Improvisation den Song ungemein. Es ist wunderbar, wenn so tolle Musiker meine Songs spielen und ihnen ihre eigene Prägung mitgeben! „Quién No Te Amará“ ist eine meiner erste Kompositionen und in verschiedenen Versionen auf meinen CDs „Life In The Sands“ und „Under Neon Stars“ zu hören. Das Arrangement im Video entspricht der Fassung, in der wir den Song aktuell live in meinen Konzerten spielen.

Quién No Te Amará
Music & Lyrics: Judith Tellado

Judith Tellado – vocals, snare drum
Paulo Pereira – tenor saxophone
Chico Martín – double bass
Georg Sheljasov – piano

Kamera: Mark Wohlfahrt Hanf
Editing: Georg Sheljasov

Kleidung Judith Tellado: In-Mortal

Tuya (Trio Version)

„Tuya“ ist ein weiterer Song, der auf meinem nächsten Album sein wird. Auf meinen Konzerten spiele ich den Song meistens mit Saxophon, aber gestern haben wir fürs Video eine Version mit Querflöte ausprobiert – danke Kimo Eiserbeck für die tolle Performance! „Tuya“ ist ein Liebeslied, das ich für meinen Mann Georg Sheljasov geschrieben habe, der im Video auch Klavier spielt.

Musik & Text: Judith Tellado

Judith Tellado: Gesang, Perkussion
Kimo Eiserbeck: Querflöte
Georg Sheljasov: Piano

Kleidung Judith Tellado: In-Mortal